[화중광야 긴급대특집] 별들과 일치하는 마얀人 도시들 발견!! ㅡ Canadian Teenager Discovers Lost Mayan City by Studying the Stars

캐나다 십대 소년이 별들과 일치하는 마얀人 도시들의 위치를 발견하다!!
William Gadoury from Quebec found location of Mayan cities match stars

정리ㆍ번역/ 정재선 목회자

     마야人이 관찰하던 '별자리' 터의 발견은 과연 인류의 종말의 신호인가??


왜 고대인들은 강(江)에서 멀리 떨어진 곳에다 곧 거주하기에 부적합한 산악 안에다 자신들의 도시들을 세웠을까?? 여기 캐나다 출신 15세 한 소년이 그 해답을 찾아 나섰다!! 마야人들은 별들을 우러러 보았기 때문이었단다!! ㅡ (Wondering why the ancient people built their cities far away from rivers and in inhospitable mountains prompted the teenager to look to the sky for answers, because the Mayans worshiped the stars.) <20160510/DailyMail>

<마야문명>은 고대 멕시코와 과테말라를 중심으로 번성한 인디오 문명을 일컫는다. 기원전 3000년전부터 수천년간 이어온 것으로 추정되는데. 이러한 고대 문명 속에서 마야人들은 별자리들을 관찰해가면서, 삶의 방향을 설정한 것이다. 7세기에서 10세기 동안 무분별한 화전농법과 건축으로 식량부족, 질병 등을 초래해 쇠퇴한 것으로 알려졌다!!

인디언은 남 · 북아메리카 대륙의 원주민을 말한다. 흔히 앵글로 아메리카의 인디언은 아메리칸 인디언, 라틴 아메리카의 인디언은 인디오라 부른다. 아메리칸 인디언은 빙하기 말, 베링해협이 육지였을 때 아시아에서 이동했다는 설이 일반적이다. 콜럼버스가 신대륙을 발견할 당시에는 인디언의 총 인구가 약 1,300만 명에 이르렀다. 그러나 16세기 이후 백인들과 땅을 둘러싸고 싸운 끝에 대부분 죽거나 서부로 쫓겨났다. 1924년에 미국 정부는 인디언 보호책을 마련하였으나, 남아 있는 순수한 인디언의 수는 매우 적다. 라틴 아메리카의 인디오는 주로 멕시코 · 과테말라 · 페루 · 볼리비아 · 에콰도르의 산지에서 산다. 안데스 산지에 살던 종족은 10세기를 전후하여 마야 · 아스텍 · 잉카 제국을 세워 높은 문화를 이룩하였다.

필자가 이 자료를 '긴급히' 올리게 된 소이는 현재 계속해서 작업 진행 중인 <별들/12황도>와 연관성이 있다고 판단하였기 때문이다!! 이미 우리 <대한민족>(大桓民族>과 저 바다 건너 아메리카 대륙의 <인디언족/인디오족>과도 닮음새가 거의 같다는 '역사적 정설'이 세워졌기에, 필독자료로서 급히 입수하여 올리는 것이다!! 단 한 가지 아쉬움이 있다면, 아메리카 대륙 안의 <인디언족/인디오족>은 거의 멸절되어 버렸지만, 우리 <대한민족>은 아직도 살아서 있으니, 이는 예호바께서 보호하시는 <천손>(天孫)이 아니고선 불가능한 현실임을 다시 한번 밝혀두는 것이다!! 샬롬!!
<2016.5.13/깊은새벽>

◆'엘 꼰도르 빠사'(El Condor Pasa) ㅡ 나는 '꼰도르'(콘도라)가 되어 자유를 날고파...


전 세계 인터뷰 요청 물밑 ㅡ Des demandes d’entrevue des quatre coins du monde ㅡ interview requests from around the world!!

[원문] SAINT-JEAN-DE-MATHA | L’ado de 15 ans qui a découvert une nouvelle cité maya grâce aux étoiles a reçu des messages d’encouragement et des demandes d’entrevues de partout dans le monde.

[영역문] The teenager 15 years who discovered a new Mayan cites thanks to the star has received messages of encouragement and requests for interviews from all over the world.

[한글번역문] 하나의 새로운 마야 도시들을 발견한 십대 15살의 소년이 별이 전 세계로부터 격려의 메시지들과 인터뷰 요청을 받은데 대하여 감사를 전한다.

사진/마틴 슈발리에(르 저널 몬트리올) ㅡ 윌리엄 기두리, 자신의 발견의 소식이 전 세계적으로 여러 매체에서 반복되는 것을 기대하지 않았다. (Photo Le Journal de Montréal, Martin Chevalier ㅡ William Gadoury ne s’attendait pas à ce que la nouvelle de sa découverte soit reprise dans plusieurs médias à travers le monde.)


Depuis que Le Journal a révélé cette incroyable histoire samedi, le téléphone ne dérougit pas chez William Gadoury. Sa mère, Josée Brisson, avoue avoir de la difficulté à gérer la soudaine popularité de son fils.

Since The Journal revealed this incredible story Saturday, the phone rings constantly at William Gadoury. His mother, Josee Brisson, admits to having difficulty has manage the sudden popularity of her son.

<르 저널 몬트리올>이 토요일(5월 7일) 이 믿을 수 없는 이야기를 전하고 부터, 윌리암 가두리 집에 전화가 계속 울렸다. 그의 어머니 '조세 브리슨'은 자기 아들이 갑자기 인가가 높아짐을 시인한다.

Il a reçu des centaines de courriels de félicitations d’Europe, d’Afrique et de partout en Amérique. Des médias de partout souhaitent le rencontrer, mais sa mère a décliné les demandes pour au moins les deux prochaines semaines afin que l’adolescent puisse se concentrer sur ses examens scolaires.

He received hundreds of congratulatory emails from Europe, Africa and everywhere in America. Media everywhere want to meet him, but his mother's decline applications for at least the next two weeks so that the teenager could concentrate on his school exams.

그는 유럽, 아프리카 및 미국 전역으로부터 수백 통의 축하 이메일을 받았다. 도처의 미디어는 그 소년을 만나고 싶지만, 최소한 2주 동안 아들이 학교 시험에 전념해야 하기 때문에 불가능하다고 그의 어머니가 거절하였다.

Il sera présent à l’Expo-science pancanadienne à l’Université McGill du 18 au 20 mai pour expliquer sa découverte. Il sera d’ailleurs le coporte-parole de l’événement.

He will be present at the Canada Wide Science Fair at the University of McGill 18 to 20 May to explain his discovery. It will also be the co-spokesperson of the event.

그는 5월 18일-20일까지  <맥길대학교>에서 열리는 <캐나다 와이드 과학박람회>에 참석하여 자신의 발견을 설명할 예정이다. 이는 또한 이벤트의 공동 대변인이 될 것이다.

Découverte étonnante ㅡ astonishing discovery ㅡ 놀라운 발견

William Gadoury, un adolescent de Saint-Jean-de-Matha dans Lanaudière, a découvert que les Mayas construisaient leurs cités selon un emplacement précis en se basant sur les constellations d’étoiles. Il s’est ainsi aperçu qu’une étoile n’avait pas de cité qui lui correspondait. Il a donc identifié l’endroit où elle devait se trouver.

William Gadoury, a teenager from Saint-Jean-de-Matha in Lanaudière, has discovered that the Mayans built their cited in a precise location based on the star constellations. It is thus realized that a star had no quote that corresponded to him. It therefore identifies the place where it was to be found.

<라노디에르>의 <생 장 드 마타> 출신의 10대 윌리암 가두리는, <별자리들>을 근거로 한 하나의 정확한 위치 안에 마야人들이 인용한 사실을 발견하였다. 따라서 하나의 별이 그에게 상응하 인용이 없었다는 것을 알게 된다. 그리하여, 이런 진실이 발견될 수 있었던 위치를 식별하게 된 것이다.

Des images satellites analysées par des scientifiques de l’Agence spatiale cana­dienne et de l’Université du Nouveau-Brunswick ont effectivement confirmé des structures en pierre s’apparentant à une pyramide et une trentaine de bâtiments à l’endroit exact identifié par William Gadoury.

The satellite images analyzed by scientists at the Canadian Space Agency and the University of New Brunswick actually confirms stone structures resembling a pyramid and thirty buildings to the exact spot identified by William Gadoury.

<캐나다 우주국>과 <뉴브런즈윅대학교>의 과학자들에 의해 분석된 위성 사진들은, 실제로 윌리암 가두리가 입증한 한 피라미드를 닮은 석조구조물들과 그 건물들의 그 정확한 지점을 확인시켜 주고있는 것이다.

«Les gens me félicitent et m’encouragent à poursuivre mes recherches. À l’épicerie, quelqu’un m’a dit que je ressemblais comme deux gouttes d’eau au jeune qui a découvert une cité maya. J’ai répondu que c’était moi», dit-il.

«People very pleased about me and encourage me to continue my research. At the grocery store, someone told me that I looked like two drops of water to the young who discovered a Mayan city. I replied that it was me», he said.

<사람들이 나에 대해 기뻐하면서 나의 연구를 게속하라고 격려해주었습니다. 식료품점에서, 누군가가 내가 한 마야 도시를 발견한 그 젊은이에게 떨어진 두 물방울 같이 보인다고 말했습니다. 그것이 바로 나라고 대답하였습니다.>라고 윌리암은 말했다.

 

L’éditeur des trois Codex Mayas, Bailey Franchitti, avec lesquels William a mené ses recherches, l’a rejoint samedi pour lui demander comment son livre l’avait inspiré.

The author of the three Maya codices, Franchitti Bailey, with whom William leads his research, joined him on Saturday to ask her how her book had inspired.

본글은 원문 자체 저자 <Franchitti Bailey>가 오류를 낳았다고 판단되어서, 오른쪽 이미지 책 <LES TROIS CODEX MAYAS>의 저자 <Taladoire Eric>으로 바로 잡는다!! ㅡ 윌리암이 자신의 연구를 이끌도록 해준 <LES TROIS CODEX MAYAS>의 저자 Taladoire Eric이 지난 토요일 합류하여, 윌리암에게 자기의 책이 얼마나 감동을 주었는지 물어보았다.

Deux archéologues de l’Université Laval lui ont conseillé de persévérer et lui ont confirmé qu’organiser une expédition dans ce coin du monde nécessitait une véritable fortune.

Two archaeologists from the Université Laval have advised him to persevere and confirms him as organizing an expedition in this corner of the world required a veritable fortune.

<라발대학교>의 두 고고학자들은 윌리암에게 인내를 갖고 하나의 진정한 행운이 요구되는 이 세계 구석에서 하나의 탐험을 조직하도록 확신해주었다.

Objectif atteint ㅡ Goal achieved ㅡ 목적을 이루다

L’adolescent a déjà amassé plus que les 1000 $ qu’il lui manquait pour se rendre à l’Expo science internationale au Brésil en août 2017. Il entend utiliser les sommes excédentaires pour aller au Mexique et poursuivre ses contacts afin de réussir à se rendre sur les lieux de sa découverte.

The teenager has already amassed more than $1,000 was missing him to get to the International Science Expo in Brazil in August 2017. It intends to use the money to go to Mexico Over- and continue contacts in order to succeed has to visit the scene of his discovery.

이 십대 소년은 2017년 8월에 브라질 안에서 열리는 <국제과학박람회>에 참가하고자 이미 1천불 이상을 모았다. 그것은 멕시코로 건너가서, 자신의 발견한 그 현장을 방문하는데 성공을 거두기 위해 계속 접촉하는데 드는 비용으로 이용될 것이다.

While poring information on Mayan constellations, he developed the theory that Mayan maps of the stars were also maps to the great cities and outposts of their ancient civilization. He was, remarkably, the first person to correlate Mayan constellations with the physical locations of these developments, and once he projected these constellations onto a map he found that the shapes perfectly corresponded with the precise locations of 117 Mayan cities. <자세히보기>.


◆<새로운 자료 입수시 계속 업로드예정입니다...>
 
 
<Created/20160512> <Updated/20160512>
이 게시물을..