[화중광야 복음선교문서 컬렉션 56] 예배(WORSHIP)의 성경적 접근 [3] ㅡ 예배의 본질과 12가지 정의 (4)

<성인>(聖人)의 그 말씀은 <경>(經)이다. 그리고 그 성인의 그 말씀을 따르는 자를 <현인>(賢人)이라 한다. 그리고 <현인>의 그 말씀은 <서>(書)이다. <엘로힘의 그 말씀>(THE WORD OF ELOHIM)을 <성서>(聖書)라 함은 그 격을 떨어뜨리는 것이다. 그러므로 <현인>인 <모세스>가 썼지만, 그의 다섯 책을 <모세스 5경>이라 하듯, 성경의 모든 책들(66권)은 <엘로힘의 그 말씀>이므로, 당연히
<성서>(聖書)가 아닌 <성경>(聖經)이라고 해야 한다!! <2015.9.2/정다니엘>


1. Adoration=애모, 동경/ 2. Communication=왕래, 교제/ 3. Incarnation=성육신,화신/ 4. Inspiration=영감,감화/ 5. Liturgy=예배식,성찬식/ 6. Ordinance=임직식,안수식 ㅡ Sacrament=성례,성례전/ 7. Praise=찬양,칭찬/ 8. Prayer=기도,소원,간구/ 9. Re-creation=휴양,오락,개조/ 10. Revelation=계시,묵시,폭로/ 11. Spirit=영,기분/ 12. Worship=예배,숭배.

☞<제3부에서 계속됩니다!!> (자세히보기)


10.  Revelation=묵시,계시,폭로

<Revelation> 곧 <묵시/계시/폭로>는 예호바가 인간에게 그분 자신 내지는 그분의 의지를 밝히 드러내는 것이다:

    <요안 1:14,18>
    1:14And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

    1:14그러므로 그 말씀이 '살'이 되셨고, 우리 가운데 거주하셨으니, (그리하여 우리가 영광, 곧 그 아버지의 그 유일하신 독자에게 속한 그 영광을 보았도다), 은혜와 진리가 가득하였도다.

    1:18No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. (John 1:14,18, King James Version)

    1:18따라서 일찍이 누구도 예호바를 보지 못하였도다. 그 아버지의 곁에(품안에) 계신 그 유일하신 독자, 그분이 (바로) 예호바이심을 밝히 드러내셨도다.(요안 1:14,18, 킹제임스 정재선역)


    [미니풀이] '웨스트콧트와 홀트'(Wescott and Hort)가 번역한 대부분의 현대 영어역본들은 본문상 이 특이한 아람어역을 인정한다. 그리고 가장 오래된 세 개의 헬라어역본들은 '변질되어'(corrupted) 있지만, 그 헬라어역본들은 훗날 일부 변질된 역본들을 포함하지 않는다. 그것은 바로 '아들'(Son)이 아닌 '하나님'(God)인 것이다:

    33:20-21그러나 그분이 말씀하시기를, '너는 나의 얼굴을 볼 수 없으니, 이는 어느 누구도 나를 볼 수 있고, 살아 남을 수 없음이도다.' 하셨다. 그리고나서 예호바가 말씀하시기를, '보아라, 내 곁에는 네가 저 바위 위에 설 수 있는 한 곳이 있느니라.' 하셨다. (출애굽록/出埃及錄 33:20-21)

    <킹제임스역>이 번역된 <헬라어 수용원문>(Greek Textus Receptus)은 예호바의 참다운 말씀이다!! 반면에, 현대 영어번역본들, 예를 들어, <개정역>(Revised Version), <신국제역>(New International Version), <신미국표준역>(New American Standard Version)의 번역원문은 '변질된'(corrupted) 헬라어 본문인 것이다!!


    따라서 '웨스트콧트와 홀트'는 <수용원문>의 헬라어 번역문을 5,337 곳이나 바꾸어 버렸다!!
    <자세히보기>.


    [별도주제] <신언약>의 <요안 1:18>에서 '일찍이 누구도 예호바를 보지 못하였도다.'(No  man hath seen God at any time)라고 선언하고,  <구언약>에서 일부 사람들이 예호바를 보았다고 선언함은 '모순'(contradiction)이 존재하지 않는다!! '카도쉬'(성도) <요안>은 '영이신 예호바'(YEHOVAH WHO IS SPIRIT)를 언급한 것이요, <구언약>은 창조와 중보를 목적으로 '보이지 않는 예호바의 그 형상'이 되어버리셨고, 때가 차매 죄악을 말소하실려고 '살'(flesh)이 되어버리신 곧 '그 아버지의 유일하신 독자'(THE ONLY BEGOTTEN OF THE FATHER)이신 <그 한분>(THE ONE)을 전하고 있는 것이다!!

    한편, <요안 1:18>의 둘째 절은 <킹제임스역>과 <개역>이 각각 다르다:

    <킹제임스역> ㅡ '그 아버지의 곁에(품안에) 계신 그 유일하신 독자(獨子)'(The only begotten Son, Which is in the bosom of the Father.)

    <개역> ㅡ '다수 고대 권역 역본들은 그 유일하신 하나님으로 번역해 놓았다.'(Many very ancient authorities read God only begotten.)

    위 실례 <개역>과 직접 연관되어 있는 번역본에서
    '그 유일하신 독자(獨子)'를 '그 유일하신 하나님'으로 번역해 놓은 사본들은 대략 다음과 같다: '시나이티쿠스/시내 사본'(the Codex Sinaiticus), '바티카누스/바티칸 사본'(the Codex Vaticanus), '에프라에미/에프라임 사본'(the Codex Ephraemi), 그리고 '레기우스 사본'(the Codex Regius). 이것은 33종류의 초서체 사본들에서도 발견되고 있으며,  페쉬토역본들과, 멤피틱역본과 에티오피아역본 등의 곱트어역본들, 일무리의 교부들의 번역본들에서도 찾아진다.

    '그 유일하신 독자(獨子)'(only begotten Son) 이 말씀들은 우리가 기대해야 하는 '그 말씀들'이요, 그대신에 '그 유일하신 하나님'(God only begotten)으로 삽입시켜 놓은 것은 매우 이상한 것으로서, 엘로힘의 의도하신 바와는 거의 불가능한 구절이 되는 것이다!!

    <요안 4:23-26>
    4:23But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.

    4:23'그러나 참예배자들이 영 안에서와 진리 안에서 그 아버지에게 예배드릴 한 때가 오고 있나니, 바로 지금이도다. 이는 그 아버지가 자기에게 예배드리는 자들을 찾으심이도다.

    4:24God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

    4:24예호바는 영이시니, 그분께 예배드리는 자들은 영 안에서와 진리 안에서 그분께 예배드려야만 하리라.' 하셨다.

    4:25그 여자가 그분을 향하여 말씀드리기를, '나는 크리스투라 하는 메시야가 오고 계심을 압니다. 그분이 오시면, 그분이 우리에게 모든 것들을 알려주시겠습니다.' 하였다.

    4:26Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he. (John 4:23-26, King James Version)

    4:26예호슈아가 그 여자를 향하여 말씀하시기를, '지금 너를 향하여 전하고 있는 내가 바로 그니라.' 하셨다. (요안 4:23-26, 킹제임스 정재선역)


    [미니풀이] '그니라' ㅡ '아람어역'이나 '헬라아역'에는 '그'(He)가 들어있지 않다.

    <요안 14:8>
    14:8Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. (John 14:8, King James Version)

    14:8필립이 그분을 향하여 말씀드리기를, '선생님, 우리에게 그 아버지를 보여주소서. 그리해주시면 그것으로 우리는 충분하겠습니다.' 하였다. (요안經 14:8, 킹제임스 정재선역)

예호바는 예배자에게 자신을 드러 내신다. 진리는 우리가 영 안에서 예배할 때, 우리에게 유일한 방법들로 밝히 드러내진다. '카도쉬(성숨)은 우리를 도와 예호바의 그 말씀 속에 이미 존재하고 있는 그 진리들을 쉽게 잘 이해하도록 도와주신다. <2015.9.7>


12.  Worship=예배,숭배

지금까지(2003년부터) 예배의 본질을 살펴보았고, 최근들어서 예배의 정의(11가지)를 통해서 이 용어가 대단히 포괄적임을 살펴보았다. 이제는 그 마지막 순서로 12번째가 되는 <예배>를 한눈에 알아볼 수 있는 방법을 강구해보지 않을 수 없었다. 2003년에 착수했던 것을...중간에 2007년에 한 차례 정리하고 난 후...2008, 2011년, 그리고 2013년에 일부 자료를 올리구 난 후 2년이 지난 2015년 이제서야 마무리를 하게된 그 이유를 밝히는 것은 '일종의 구차한 변명'(??) 같다 판단되었다. 다만 이 글을 읽어온 독자 제위가 개인적으로 이해해주시기를 바랄 뿐이다!!

특히, 우리 크리스투인들이 한번쯤 집고 넘어가야 할 주제이기도 한 <WORSHIP>과 동반되는 용어 <PRAISE>가 있다. 이 두 주제는 지난 1980년대 후반을 기점으로 하여...<시한부종말론>이 범람하던 1990년대에 이르러 그 절정을 이루었다고 볼 수 있다!! 그러다가 2000년대 중기부터는 서서히 '시들어지는'(??) 분위기로 조성되더니...지금은 거의 '사장'(死葬)되어 버린 분위기라고 볼 수 있겠다!! 이런 주제는 필자로서는 달갑지 않기에...이 정도 선에서 마친다!!

<WORSHIP>의 의미는 앞으로도 계속 언급되어야 할 용어이기 때문에, 본글에서는 이상 밝혀드린 <11가지 관련용어풀이>를 통하여 이해하시기를 바라면서, 본글에서는 다음 <두 가지> 의미를 풀어드리면서 마치고자 한다. 그 예를 들어본다:

<예배 ㅡ WORSHIP>

 신자가 예배하는 대상

 삼위일체

▶성경기록 안에 명령되어짐(루카經 4:8. 시경/詩經 45:11. 티모디經(上) 1:17)

 엘로힘 그 아버지

▶그분의 속성 때문: 거룩하심. 의로우심. 뛰어나심. 진리의 계시자. 자비로우심. 만물의 그 아버지. 우리 주 예호슈아 크리스투의 그 아버지.

▶그분이 이루어 놓으심 때문: 우리를 사랑해 오심. 우리에게 그 분의 아들을 주심. 크리스투 안에 우리를 택해 주심. 그분의 은혜를 통하여 우리를 구원해 주심. 우리에게 복음을 주심. 우리를 그분의 자녀들로 삼으심. 우리로 그분을 예배토록 해주심.

 엘로힘 그 아들

▶그분의 속성 때문: 엘로힘의 그 아들. 만물의 창조자. 그 아버지의 계시자.

▶그분이 이루어 놓으심 때문: 그분이 '살'이 되심(화신). 완전하신 순종으로 한 거룩하신 삶을 사심. 우리 죄 때문에 그분 자신을 한 희생제물로 드리셨고, 부활하사, '하늘들 속으로' 올리워지셨음.

▶그분이 지금 행하고 계심 때문: 그분은 엘로힘 앞에 우리의 옹호자, 중보자시요, 대제사장이심. 그분은 '교중'(모임)의 머리시며, 우리를 인도하고 계심.

▶그분이 장차 행하실 것임 때문: 그분은 자기의 신부 곧 '교중'(모임)를 위해서 다시 오심. 그분은 자기의 왕국을 세우심.

'카도쉬'(성숨)의
그 능력으로

▶성경기록은 우리가 '영 안에와 진리 안에 예배드림'을 가르침(에페소經 6:18. 요안經 4:23).

<숭배 ㅡ WORSHIP>

 신자가 숭배하지 않는 대상(불신자가 숭배하는 대상)

우상들(자아,가족,돈,소욕,쾌락,사업,권력,학문)

▶성경기록은 우리가 우상을 소유해서는 안 된다고 특별히 가르침. 우리 삶이 예호바 보다 더 중요한 것은 모든 것이 포함됨(출애굽록/出埃及錄 20:3 참조).

 사람들

▶성경기록이 금지함(사도실행록/使徒實行錄 10:25-26 참조).

 천사들

▶성경기록이 금지함(예호슈아 묵시록 19:10 참조).

 자연

▶성경기록이 금지함(신명록/申命錄 4:15-19 참조).

위에서 살펴본 바와 같이, 영어표현상 <WORSHIP> 용어는 엘로힘의 자녀, 곧 신자(Believer)가 <WORSHIP하는 것>과 <WORSHIP하지 않는 것>으로 번역되어 진다. 전자의 경우에는 <예배>로, 후자일 경우에는 <숭배>로 번역되어야 함이 마땅한 것이다. 이에 혼돈치 마시고 성경기록들을 소상하게 살피고 연구하고 당신의 혼들의 구원을 확신하시기를 부탁드린다. 샬롬!! (2015.9.8/깊은밤)

    1:8너희가 그분을 그분을 본적이 없지만, 그러나 너희는 그분을 사랑하며, 그리고 그분을 믿음으로서 그 속에서 너희는 큰 기쁨과 말로 표현할 수 없는 찬양을 얻는도다. 1:9그러기에 너희는 믿음에 대한 보상을 곧 영존하는 생명을 받게 되노니, 1:10이는 너희에게 주어졌던 그 은혜에 관하여 예언하고 있었던 그 선지자들이 찾아보았던 바로 영존하는 생명이도다. 1:11그 선지자들은 그들 안에 계션던 그 메시야의 그 영이 증거하고 있었던 바로 그때를, 그리고 그분의 예고된 고통과 그 뒤에 다가올 그 영광이 일어날 바로 그때의 정확한 시기를 결정할려고 애썼던 것이다. 1:12그리고 그들이 찾고 있었던 모든 것이 그들에게 밝히 드러나 버렸으니, 이는 그들이 자신들을 위하여 찾고 있었던 것이 아니요, 그들은 우리를 위하여 하늘로부터 보내신 그 '카도쉬' 영(성숨)에 의하여 좋은 소식들을 전한 자들을 통하여 너희에게 지금 밝혀진 것들이요, 그 영의 사자(使者)들도 살펴보기를 간절히 원했던 것들이도다. (페트로經(上) 1:8-12, 예호슈아유언 정재선역)


곡목/기도하는 어린양 ㅡ 작사/정재선(1989) ㅡ 작곡/이회웅(1991) ㅡ 편곡연주/정다니엘(2015) <원곡/천일의앤> (2015.9.8)

[가사] 은혜를 주신 예호슈아님 기도하는 어린양의/ 간절한 소망이루도록 영원히 위로하소서/ 이 맘 받아주시고 모든 선한 일에 응답주소서(1절)/ 이 시간도 오시어 모든 선한 길로 인도하소서(2절)

 
 
 
<Created/20150906> <Updated/20150907><20150908>
이 게시물을..