[화중광야 복음선교문서 컬렉션 30] 하나님은  '몰렉숭배'를 단호히 금지하셨다!!



 [제1부] '몰렉숭배'는 성경적으로 가증스럽다!!

글/ 정재선 목회자

 

[우선필독자료/복음선교문서 컬렉션 43] [제2부]  현대판 '몰렉숭배'의 현장인 '보헤미언 그로브'가 <한일병탄>의 주범이었다?? <자세히보기> 

'The word that came to Jeremiah from the Lord...' 주님이 말씀하셨다가 아니고, 주님의 그 말씀이 곤경에 처한 예레미야 선지자에게 직접 찾아오셨네요...(예레미야 40:1) (루디아 안)


현대판 '몰렉숭배'의 부활 '보헤미언 그로브'

인류에게 식민지 군락(群落)을 이루어 온 '악마주의자 숭배의식'(Satanist cult)이 이번 주 샌프란시스코에서 북쪽으로 80마일(128키로) 떨어진 '보헤미언 그로브'(Bohemian Grove)에서 열린다. 이른바 현재 세계를 손아귀에 넣고 있는 정치인, 기업인, 문화인 및 군인을 포함한 2,000명이 넘는 회원이 '사탄숭배의식'(Satanic rituals)에 집결하는데, 1880년대 이후부터 시작된 이 종교의식에는 '인신제'(human ritual sacrifice)가 포함되어 있다는 '소문'(?)이 끊이지 않고 있다. 이 종교의식은 '올빼미 석상' 앞에서 진행한다. '미네르바'가 주인공인 셈이다. 우리는 수 년전부터 이 강토 안에 '미네르바'(부엉이) 논쟁이 었었음을 기억하고 있다. 그 논쟁은 2009년 5월 '부엉이 바위' 사건으로 인하여 일단락되어 버린 것 같다. 그렇지만, 언제 그 논쟁이 다시 등장할 지 아무도 모르니, 오로지 경계심을 늦추어서는 안 될 것이다.

본 사탄숭배 의식은 하나님이 단호히 금지하셨던 '몰렉 숭배의 부활'임을 확신하기에, 이에 관한 자료를 밝히기로 결심하게 되었다.

[제1부]에서는 <'몰렉숭배'는 성경적으로 가증스럽다!!>를 살펴볼 것이다.

[제2부]에서는 <현대판 '몰렉숭배'의 현장인 '보헤미언 그로브'>에 관하여 살펴 볼 것이다.


고대 근동에서 인신제(人身祭)는 흔한 풍습이었지만, 이스라엘에서는 절대 금지하고 있었음을 알 수 있다. '몰렉'(몰록/멜렉/밀곰)은 암몬인들의 '신'(神/god)으로서 '어린이 희생제사'로 유명하다. 본 글은 육체적인 음란에 덧붙여 영적 간음에 대한 교훈을 줌으로써, 이스라엘 백성을 종교적으로 각성시키려는 <레위기> 기록자 모세(MOSES)의 시도라고 볼 수 있다. 특히, 우리의 전설 '심청전'도 어찌 보면 '인신제'의 연장 선상에서 재음미해 볼 가치가 있는 것은 아닐런지...??


1. 관련 성경구절


<레위기 18:21-30>

    18:21And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

    18:21'그리고 너는 너의 씨의 어느 누구도 몰렉에게 주어 그 불을 통과하지 못하게 할지니, 너는 너의 하나님의 그 이름을 욕되게 하지도 말지라. 나는  주니라.

    18:22Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

    18:22너는 여자와 함께 하듯 남자와 함께 눕지 말지라. 그것은 가증함이니라.

    18:23Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.

    18:23또한 너는 어떤 짐승과 함께 누우므로 너의 자신을 더럽히지 말지라. 또 어떤 여자도 짐승에게 누우려고 그 앞에 서지 말 것이니, 그것은 부끄러운 결합이니라.

    18:24Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

    18:24너희는 이런 것들 중 어떤 것으로도 자신들을 더럽히지 말지니라. 이는 내가 너희 앞에서 쫓아내는 민족들이 이런 모든 일들로 더럽혀졌으며,

    18:25And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

    18:25그리고 그 땅도 더럽혀졌느니라. 그러므로 내가 그 위에 있는 죄악을 벌하고, 그 땅도 스스로 그것의 거주자들을 토해 내느니라.

    18:26Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

    18:26그러므로 너희는 나의 규례들과 명령들을 지킬 것이고, 이러한 가증함 중 어떤 것도 범하지 말 것이니, 너희 민족뿐만 아니라 너희 가운데 머무는 모든 타국인도 그리 할 것이라.

    18:27(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

    18:27따라서 (너희 앞에 있던 그 땅의 사람들이 이런 모든 가증함을 행해 왔고, 그 땅이 더럽혀졌느니라.)

    18:28That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

    18:28그 땅이 너희 앞에 있었던 그 민족을 토해냈던 것 같이, 너희가 그 땅을 더럽힐 때, 그 땅이 또한 너희를 토해 내지 않게 하라.

    18:29For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

    18:29따라서 이러한 가증함들 중 어느 것을 범하는 자는 누구라도 그것들을 범하는 혼들은 그들의 백성 가운데서 끊어지리라.

    18:30Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God. (Leviticus 18:21-30, KJV)

    18:30그러므로 너희는 나의 율례를 지켜서 너희 앞에서 행해졌던 이러한 가증한 관습들 중 어떤 것도 범하지 말 것이요, 그 관습 안에 너희 자신들을 더럽히지 말라. 나는 주 너희 하나님이라.' 하시니라. (레위기 18:21-30, KJV화중광야역)


<레위기 20:1-5>

    20:1And the LORD spake unto Moses, saying,

    20:1그리고 주님이 모세를 향하여 전하여 말씀하시기를,

    20:2Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

    20:2"다시 너는 가서 이스라엘 자손에게 말할지니, '이스라엘 자손이나, 이스라엘 안에 머무는 타국인들이거나, 몰렉을 향하여 자기 씨 중 어느 누구를 주는 자는 반드시 죽일지니, 그 땅의 백성이 그를 돌들로 칠 것이라.

    20:3And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.

    20:3그리고 나는 그 사람을 대적하여 나의 얼굴을 두겠고, 그를 그의 백성 중에서 끊겠으니, 이는 그가 그의 씨를 몰렉을 향하여 주었고, 나의 성소를 더럽혔고, 나의 거룩한 이름을 욕되게 하였음이라.

    20:4And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:

    20:4그리고 만일 그 땅의 그 백성이 그 사람이 그의 씨를 몰렉을 향하여 줄 때에, 그 사람을 적당히 눈감아 주고, 그를 죽이지 아니하면,

    20:5Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people. (Leviticus 20:1-5, KJV)

    20:5그 때는 내가 바로 그 사람과 그 가족을 대적하여 나의 얼굴을 두겠고, 몰렉과 함께 음행하려고, 그를 따라 음행하는 모든 자들을, 그들의 백성 가운데서 끊겠다.'" 하시니라.  (레위기 20:1-5, KJV화중광야역)


<열왕기하 23:10>

    23:10And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech. (2 Kings 23:10, KJV)

    23:10그리고 그가(요시야 왕) 힌놈의 자손들의 골짜기 안에 있는 토펫을 더럽혔으니, 이는 아무도 자기 아들이나 자기 딸을 몰렉에게 주어 그 불을 통과하지 못하게 하였음이라. (열왕기하 23:10, KJV화중광야역)


<예레미야 32:35>

    32:35And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin. (Jeremiah 32:35, KJV)

    32:35그리고 그들은 힌놈의 아들의 골짜기 안에 바알의 산당들을 지어, 그들의 아들들과 그들의 딸들을 몰렉을 향하여 그 불을 통과하게 하였으니, 이것은 내가 그들에게 명령한 것도 아니요, 나의 마음에 둔 것도 아니니, 이는 그들이 이 가증함을 행해야 함으로, 유다로 죄를 짓게 한 것이라. (예레미야 32:35, KJV화중광야역)


2. 몰렉(몰록)의 사전적 정의 (http://www.yourdictionary.com)

1. 성경에서는 어린 아이들을 제물(인신제물)로 바쳤던 카나아인들(암몬인들/모압인들)과 페니키아인들의 신. (In the Bible, the god of the Canaanites and Phoenicians to whom children were sacrificed).

2. 혹독한 희생을 강요하는 힘을 소유하고 있는 것(물질). (Something possessing the power to exact severe sacrifice).


3. 몰렉의 성경적 정의

맛소라 사본에서는 '몰렉'(Molech)이요, 70인역(LXX/SEPTUAGINT)에서는 '몰록'(Moloch)이다. 몰렉이 최초로 언급된 곳은 <레위기 18:21>이다:

    18:21And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. (Leviticus 18:21, KJV)

    18:21그리고 너는 너의 씨의 어느 누구도 몰렉에게 주어 그 불을 통과하지 못하게 할지니, 너는 너의 하나님의 그 이름을 욕되게 하지도 말지라. 나는  주니라. (레위기 18:21, KJV화중광야역)


본문에서는 이스라엘 백성이 자기 자녀들 하나라도 몰렉에게 희생제물로 드림은 금지되어 있다. 마찬가지로, <레위기 20:1-5>에서도, 자기 씨를 몰렉에게 바치는 자는 누구든지 반드시 죽게 될 것이라고 명령되어 있다. 특히 그는 '회중으로부터 끊겨질 것'이라고 경고되어 있다.

<열왕기상 11:7>에, 솔로몬이 '예루살렘 앞에 있는' 산 안에 몰렉을 위해 한 산당을 지었다. 여기서 몰렉은 '암몬인들의 신'을 가리킨다.

신약 <사도행전 7:43>에 인용된 <70인역본>은 <아모스 5:25>에 있는 '몰록'(Moloch )을 인용한 것이다:

    7:43Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. (Acts 7:43, KJV)

    7:43참으로 너희가 몰록의 장막과, 너희 신 렘판의 별을 취하였고, 너희가 그것들을 숭배하려고 형상들을 만들었도다. 그러니 내가 너희를 바빌론 너머로 옮겨 버리겠노라. (사도행전 7:43, KJV화중광야역)


<열왕기하 23:10>에 보면, 요시야 왕이 행한 그의 개혁 가운데 하나는 몰렉에게 자녀들을 바치는 제사 의식과, '힌놈의 자손들의 골짜기 안에 있는' 토펫에서 실행되었던 이런 숭배의 형식을 중단시킨 것이었다:

    23:10And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through  the fire to Molech. (2 Kings 23:10, KJV)

    23:10그리고 그가(요시야 왕) 힌놈의 자손들의 골짜기 안에 있는 토펫을 더럽혔으니, 이는 아무도 자기 아들이나 자기 딸을 몰렉에게 주어 그 불을 통과하지 못하게 하였음이라. (열왕기하 23:10, KJV화중광야역)


이 사실은 <예레미야 32:35>에서 확인된다:

    32:35And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin. (Jeremiah 32:35, KJV)

    32:35그리고 그들은 힌놈의 아들의 골짜기 안에 바알의 산당들을 지어, 그들의 아들들과 그들의 딸들을 몰렉을 향하여 그 불을 통과하게 하였으니, 이것은 내가 그들에게 명령한 것도 아니요, 나의 마음에 둔 것도 아니니, 이는 그들이 이 가증함을 행해야 함으로, 유다로 죄를 짓게 한 것이라. (예레미야 32:35, KJV화중광야역)


<열왕기하 21:6>을 미루어 볼 때, 이 숭배 의식은 므낫세의 통치 기간 중에 도입된 것으로 추정된다:

    21:6And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger. (2 Kings 21:6, KJV)

    21:6그리고 그가 그의 아들을 그 불에 통과하게 하였고, 때들을 살폈고, 마법을 사용하였고, 부리는 영들과 마술사들을 대하였다. 그가 주님의 목전에 사악함을 많이 행하여 그 분을 격노하게 하였다. (열왕기하 21:6, KJV화중광야역)


이렇듯 몰렉 숭배와 어린 아이 제물 의식은 주전 7세기 중에 암몬으로부터 도입되었던 것이다.


4. 몰렉 숭배의 성격

나중에 '몰록'(Moloch)으로 변질된 이름 '몰렉'(Molech)은 '보쉐드'(bosheth) 의 유추를 따른 '멜렉'(Melek)에 대한 하나의 의도적인 과오였다. (비교. Hoffmann in Stade's "Zeitschrift," iii. 124).

몰렉의 숭배자들이 행하던 의식들에 관하여, 일종의 성별(聖別)로서 두 줄기의 불 사이로 어린 아이들을 통과케 하는 구절, 곧 '몰렉에게 주어 그 불을 통과하게 하다'(pass through the fire to Molech)에서 비롯되었다고 추정되어 왔다. 그러나 <이사야 57:5>와 <예레미야 19:5>에 보면, 어린 아이들을 죽여서 불태워 버린 사실이 분명하다:

<이사야 57:5>

    57:5Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? (Isaiah 57:5, KJV)

    57:5너희가 모든 푸른 나무 아래서 우상들과 더불어 스스로를 불태우며, 골짜기들 속 바위틈들 아래서 자녀들을 죽이는도다. (이사야 57:5, KJV화중광야역)


<예레미야 19:5>

    19:5They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came [it] into my mind: (Jeremiah 19:5, KJV)

    19:5그들은 또한 바알의 신당들을 지어, 자기들의 아들들을 바알을 위하여 번제물들로 주어 불사르게 하였으니, 그것은 내가 명한 것도 전한 것도 아니며, 나의 마음 속에 둔 것도 아니니라. (예레미야 19:5, KJV화중광야역)



따라서 이 때 이루어진 제사의 전반은 인신제사(人身祭事)였다는 사실이다.  <예레미아 7:31>과 <에스겔 20:25-26>을 보면, 두 선지자들은 이러한 인신제사들을 예호바에게 드려지는 특별한 제물들(extraordinary offerings)로 간주하였다:

<예레미야 7:31>

    7:31And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. (Jeremiah 7:31, KJV)

    7:31그리고 그들은 힌놈의 아들의 골짜기 안에 있는 토펫의 산당들을 지어, 그들의 아들들과 딸들을 불태웠으니, 그것은 내가 그들에게 명한 것도 아니요, 그것을 나의 마음 속에 둔 것도 아니니라. (예레미야 7:31, KJV화중광야역)


<에스겔 20:25-26>

    20:25Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;

    20:25그러므로 내가 그들에게 선하지 않은 규례들과, 그들이 살지 못하는 명령들을 주었도다.

    20:26And I polluted them in theirown gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD. (Ezekiel 20:25-26, KJV)

    20:26그리고 그들을 그들 자신의 예물들로 더럽혀, 그들이 태를 연 모든 자들로 그 예물 속에서 불을 통과하게 하였으니, 이는 내가 그들을 황폐케 하여, 결국은 그들로 내가 주인 줄 알게 하려 하였음이라. (에스겔 20:25-26, KJV화중광야역)


좀 아이러니칼하지만, <예레미야> 선지자는 예호바께서 이스라엘인들에게 그들의 자녀들을 불태우도록 명하지 않으셨다고 선포한다.

그리고 예호바께서 이스라엘인들이 그들의 첫태생을 드림을 허락하심으로써, 그들의 제물 속에서 그들을 더럽히셨다는 것이다. 이는 그러한 징계를 통하여 그들로 '예호바를 예호바로 알지 못하게 함'이었다고 <에스겔> 선지자는 말한다.


5. 인신제사(人身祭事)의 동기

이러한 인신제사들의 동기는 찾기가 그리 멀지 않다. <미카서 6:7>을 읽어보자:

    6:7Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? (Micah 6:7, KJV)

    6:7주님이 수 천의 숫양으로, 아니면 수만의 기름의 강들로 기뻐하실까? 내가 나의 죄과로 인하여 나의 첫태생을, 나의 혼의 죄로 인하여 나의 몸의 열매를 드릴까? (미카서 6:7, KJV화중광야역)


이스라엘 민족에게 내린 그 재앙들 가운데서, 사람들은 만일 예호바의 은총을 회복할 수 있는 것이라면, 아무 것이라도 드릴 수 있다고 느꼈다. 그들의 혈육인 셈족은 그들의 자녀들을 바치면서까지 그들의 신들을 숭배하였으며, 이스라엘인들은 필사적으로 이러한 제사들을 준행하였다.

어떤 이유에서인지는 몰라도, 그들은 성전 안이 아닌, 힌놈의 골짜기 안에 '타펫'(Tapheth/70인역)이란 제단을 만들었다. (비교. W. R. Smith, Rel. of Sem. 2d ed., p. 372). '보쉐드'(bosheth) 의 유추를 따라, '타펫'은 나중에 '토펫'(Topheth/한글개역은 '도벳')으로 바뀐다. 이렇게 특별한 제물들(extraordinary offerings)과 병행해서 숭배자들은 규칙적인 성전 제사들을 예호바께 드렸다:

<에스겔 23:39>

    23:39For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house. (Ezekiel 23:39, KJV)

    23:39따라서 들이 그들의 우상들을 위하여 그들의 자녀들을 죽였고, 당일에 나의 성소 안으로 들어와 그것을 더럽혔으니, 그리고 보라, 그들이 나의 집 한 가운데서 그같이 행하였도다. (에스겔 23:39, KJV화중광야역)


<열왕기상 11:7>을 보면, 몰렉을 <암몬의 자손들의 가증한 것>(abomination of the children of Ammon)이라 부르고 있다. 이것은 암몬인의 신비를 모방한 숭배임을 공식적으로 확인해준 것이다. 그러나 암몬인의 종교에 관한 출저에 대해서는 별로 알려진 것이 없다:

    11:7Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon. (1 Kings 11:7, KJV)

    11:7그때 솔로몬이 예루살렘 앞에 있는 작은 산에 모압의 가증한 것인 크모스를 위하여 한 산당을 지었고, 암몬의 자손들의 가증한 것인 몰렉을 위하여 한 산당을 지었다. (열왕기상 11:7, KJV화중광야역)


다만 <열왕기하 17:31>을 근거로, 이것은 바빌론으로부터 도입된 것으로 추정되어 오고 있다(비교. Bathgen, Beitrage zur Semitischen Religionsgesch. pp, 238 et seq.):

    17:31And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. (2 Kings 17:31, KJV)

    17:31그리고 아와인들은 닙하스와 타르탁을 만들었고, 스팔와인들은 그들의 자녀들을 불 속에 태워, 스팔와인들의 신들인 아드람멜렉과 아남멜렉에게 바쳤다. (열왕기하 17:31, KJV화중광야역)


이처럼 스팔와인들의 신들인 아드람멜렉(Adrammelech=Adar-malik)아남멜렉(Anammelech=Anu-malik)이 사마리아로 이식된 것으로 추정되어 왔다. 이 견해는 '스팔와인들'(Sepharvaim)이 '십팔인'(Sippar)과 동등하다는 가정에서 나온 것이다. 그러나 '아달'(Adar)과 아누(Anu)는 '십팔인'의 신들은 아니었고, '사마시'(Shamash)가 그 성읍의 신이었다. 따라서 위 본문만 가지고서는, '멜렉'이 바빌론이나 앗시리아로부터 유입되었다고 유추할 수는 없는 것이다.


[부록] ['보헤미언 그로브'의 영적 간음행위]

구약성경 속에서 하나님이 금지시킨 인신제의 대상은 '황소'(BULL)였다. 현대판 '몰렉 숭배'의 부활인 '보헤미언 그로브'의 대상은 '올빼미'(OWL)이다. 따라서 양자는 동일 선상에서 해석될 수는 없을 것이다. 다만, 필자가 밝히고자 하는 주제는, 저들이 공개적으로 밝히지 못하고 깊은 숲 속 안에서 비밀리에 행하는 종교의식이 주는 '가시적인 음란행위가 영적 간음으로 깊숙히 파고들어서', 그러한 정신을 세뇌받은 후에, 온 세계를 통치하니, 그 결과 오늘날 국경은 없어지고, 민족의 자존(自尊)마저 사라져 버리고, 식민지 군락(群落) 속에서 '울고 있는' 세계인들의 참상 때문인 것이다.

2,000여명이 넘는 현재 회원들 중에는 아직도 생존하여, 직·간접으로 세계질서를 주도해가고 있다. 필자의 기억으로는 2000년 이후로는 주요 언론 미디어들이 '보헤미언 그로브'를 상세하게 다루지 않는데, 그들 역시 한 통 속이기 때문일 것이다. 다음은 1981년 7월 23일 미국 ABC가 '보헤미언 그로브'에 관하여 비교적 상세하게 다룬 보도이다.
<자세히보기>.

그들 중에는 어엿이 '그리스도인'(자의든 타의든 불문)으로 알려진 인물들도 들어 있다. 전직 대통령 닉슨은 '보헤미언 그로브' 참석 후에 어느 증언 메시지에서 기겁할 정도로 경악을 금치 못하였다고 고백하였다. <자세히보기>. 그리고 전직 대통령 부시는 얼마 전에 '6.25전쟁 60년 평화기도회'(6월 22일/서울월드컵경기장)에 간증차 다녀간 것으로 알려져  있다. (국민일보 6월 18일자 참조). 그의 부친과 동생 까지도 '보헤미언 그로브'의 회원으로 전해진다. 아, 이 어찌 가증스럽지 않으랴...!!


<Created/20050103> <Modified/20100722> <Updated/20100723><20110713><20130712>

이 게시물을..