Enter a
Strong's Number
e.g. 2424 Greek

Hebrew
Greek
[스트롱넘버] 제임스 스트롱(James Strong)이 창안한 일종의 성경색인도구이다. 킹제임스성경 영어용어의 어원 및 정의를 알아보도록, 숫자코드화 시킨 원어 히브리어(H/1-8674)와 헬라어(G/1-5624) 용어에 접근시켜주는 편리하고 필수적인 성경연구도구이다. 원제는 '스트롱 성구대사전'(Strong‘s Exhaustive Concordance)이며, 약칭 '스트롱 콘코던스' 혹은 '스트롱넘버' 라고 부른다.

nkjv.jpg niv.jpg revolve.jpgmessage_bible.jpg
niv-teen.jpg cev.jpg new_bible.jpgnlt.jpg  

[화중광야 정재선의 성경변질] '잡지형태의 성경'(BibleMag) 등장!

[성경의 마지막 통첩 : 요한계시록 22:18-19 / KJV]

For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:

따라서 내가(요한이) 이 책의 그 예언에 관한 그말씀들을 듣는 모든 사람을 향하여 (엄숙히) 증언하노니, 만일 누구든지 이 일들(이미 선지자들을 통하여 전해진 말씀들)을 향하여 더 할 것이면, 하나님이 그를 향하여 이 책 속에 기록된 그 재앙들(고통들/재난들)을 더할 것이라.

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.


그리고 만일 누구든지 이 책의 그 예언에 관한 그 말씀들로부터 없앨 것이면, 하나님이 생명의 그 책에서, 그 거룩한 성읍에서, 이 책 속에 기록된 그 일들(전해진 그 말씀들)로부터 그의 몫을 없애실 것이라.




성경변질의 또 하나의 극치...십대여성전용 바이블맥(잡지형태 성경)이 2003년 9월에 출간되었다! 십대들을 위한 성경 <리볼브>이다. (왼쪽부터/2003년 초판표지/ 2007년판 표지/ 2006년판 표지).

성경번역 변질의 전반에 미치는
새로운 '패션'(fashion) 잡지형태 성경등장!!



글/ 정재선 화중광야 성경번역선교 (WhaJoongKwangYa)


1611년에 <킹제임스성경>이 발행된 이후로 400종이 넘는 영어성경 역본들이 등장하였다. 그것들은 각양 형식으로 등장한다. <개역>(Revised Version/1881)을 필두로 해서, <미국표준역본>(American Standard Version/1901)에, <앰프리파이드성경>(Amplified Bible/1958)에, <리빙바이블>(Living Bible/1967)에, <신국제역본>(New International Version/1973)에, <뉴킹제임스성경>(New King James Bible/1979)에 이르는 등, 계속해서 등장하고 있다.

그 외에도 여성운동 성경들로서 <Feminist NIV Inclusive>과 십대들을 위한 <TNIV>, <African-American Jubilee Bible>, 그리고 어린이와 십대를 위한 성경들이 쌓이고 쌓이고 있다.


잡지형태의 성경(바이블맥)이 십대에게 인기라는 CNN 인용기사

3년전인 2003년에 성경 변질의 전반에 미치는 새로운 '패션'(fashion) 잡지 형태의 성경들이 등장하였다. 그것들은 '미의 비밀'(beauty secret), '사내에게 물어보라'(ask a guy), 그리고 '수다떨기'(BLABS) 등 최신 유행하는 스타일인 '십대-패션' 형태의 잡지들을 모방한다.

그러한 '패션'에서 슬금슬금 기어나온 것이 바로 <리볼브성경>(Revolve Bible)이다. 이 <리볼브성경>은 젊은 십대 여자 크리스천을 직접 목표한 것이다. 이것은 'Transit Books' 소속의 '토마스넬슨출판사'(Transit Books)에 의해 발행된 것이다. Transit Books는 이렇게 말한다: 이 성경은 완전한 신약이다. 그런데 그것은 하나의 패션잡지 같이 보인다!'(It's the complete New Testament, but it looks just like a fashion magazine!)

그렇다. 맞는 말이다. 리볼브 '성경'은 실제로 그렇게 보이고 느껴지며, 하나의 십대의 '패션' 잡지처럼 읽는다.

이 패션 잡지 같은 '리볼브성경'에 사용된 저본은 '새세기역본'(New Century Version/NCV)이다. '새세기역본'은 '세계성경번역센터'(World Bible Translation Center/WBTC)에 가입한 '그리스도의 교회'(Church of Christ)의 생산품이다. '새세기역본'은 '이지리더역본'(Easy Reader Version/ERV)이라는 제목으로 귀머거리들를 위해 내놓은 '이지리더'(easy-reader)로서 1978년에 만들어졌다. 1983년에 이 성경은 베스트 셀링 '아동용국제역본'(Children's International Version)으로 다시 포장되었다. 그리고 1984년에 '새세기역본'으로서 또 다시 포장되었다.

'새세기역본'은 여성운동을 위한 '중성(中性) 번역'(gender-neutral translation)이라는 호칭을 달고 있다. '성별용' 성경들을 생산하면서, 특히 십대 여자들을 위한 성경들을 전념해오고 있다.

'새세기역본'은 현재 배포중인 성경들 가운데서 대체로 '가장 오역이 심하고 변질된 성경들'(the most mis-translated and corrupted Bibles) 가운데서 상위에 올라 있다.

<리볼브>는 십대여성들의 전용 성경이다. 그 카운터파트너 성경으로서 십대남성들을 위한 성경도 출간되었다. 바로 <리퓨얼>이다. 이 성경에 대해서는 차후에 기회가 주어지면 자료를 올리기로 한다.

이제 <리볼브>의 패션-어리석음을 살펴본다!

리볼브의 표지를 보면, 촌스럽게 번지르한 지면에다 전형적인 얼굴로 당신에게 소리를 지른다. 이 표지는 다음과 같은 헤드라인으로 외치고 있다:

    '당신은 하나님을 믿는 사내와 데이트 중입니까?'와 다른 퀴즈들(Are You Dating a Godly Guy? and other Quizzes

    당신이 전에 전혀 들어보지 못한 아름다움(美)의 비밀들!(Beauty Secrets You've Never Heard Before!)

    성경기록이 실제로 의미하는 진보적 신앙(Radical Faith What Scripture Really Means)

    200+ 수다 질문들(200+BLAB Q & A'S)

    당신의 엄마와 어울리는 방법과 기타 관련 주제들(How to Get Along with Your Mom and other Relationship Notes)

    100+당신의 신앙 적용 100가지(100+ Ways to Apply Your Faith)

    사내들이 쏟아내는 수 많은 주요 이슈들(Guys Speak Out on Tons of Important Issues)


이상의 특성 칼럼들은 리볼브 전반에 걸쳐서 칼러편집으로 흩어져 있으며, 사이 사이에 '새세기성경'(New Century Bible)의 신약 본문을 엮어 맞추고 있다.

'신유언(New Testament/신약=New Covenant)을 '신계약'(New Agreement)으로 바꿈으로써 '새세기역본' 속에는 기록된 말씀이 감소된다. 만일 '새세기역본'의 부원이 실제로 '신유언'이 '신계약'으로 바꿔져야 함을 믿는다면, 어째서 '새세기역본 신약'(NCV New Testament)은 '신계약'(New Agreement)이라 하는 대신 '신유언/New Testament)이라고 표현하는가? (오른쪽 이미지를 보라.)

<마태복음 26:28, KJV>
따라서 이것은 죄들의 사함으로 인하여 많은 사람을 위하여 흘려지는 그 새로운 유언의 나의 피니라.

For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.


<마태복음 26:28, NCV>
이것은 하나님이 자기 백성들과 맺으시는 그 새로운 계약인 나의 피니라. 이 피는 많은 사람들의 죄들을 용서하기 위해 그들을 위하여 쏟아지니라.

This is my blood which is the new agreement that God makes with his people. This blood is poured out for many to forgive their sins.


<마가복음 14:24, KJV>
그리고 그 분(예수님)이 그들(제자들)을 향하여 말씀하시기를, '이것은 많은 사람을 위하여 흘려지는 그 새로운 유언의 나의 피니라.

And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.


<마가복음 14:24, NCV>
그러자 예수님이 말씀하시기를, '이것은 하나님이 자기 백성들과 맺으시는 그 새로운 계약인 나의 피니라. 이 피는 많은 사람들을 위하여 쏟아지니라.

Then Jesus said, "This is my blood which is the new agreement that God makes with his people. This blood is poured out for many.


<누가복음 22:20, KJV>
저녁 식사 후에 그 잔도 이와같이 하여 말씀하시기를, '이 잔은 너희를 위하여 흘려지는 나의 피로 보증된(세워진) 그 새로운 유언이니라.

Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.


<누가복음 22:20, NCV>
저녁 식사 후에 같은 방법으로, 예수님이 그 잔을 취하셨고, 말씀하시기를, '이 잔은 하나님이 자기 백성들과 맺으시는 그 새로운 계약이다. 이 새로운 계약은 너희를 위하여 쏟아지는 나의 피로 시작한다.

In the same way, after supper, Jesus took the cup and said, "This cup is the new agreement that God makes with his people. Thisnew agreement begins with my blood which is poured out for you.


<고린도전서 11:25, KJV>
그 분이 저녁식사 후에 이와 같은 방법으로 그 분이 그 잔을 취하셨고, 말씀하시기를, '이 잔은 나의 피로 보증된(세워진) 그 새로운 유언이니라. 너희가 그 잔을 마실 때마다, 너희는 이같이 행하여 나를 기억하라.' 하셨느니라.

After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.


<고린도전서 11:25, NCV>
그들이 먹은 후에 같은 방법으로, 예수님이 그 잔을 취하셨다. 그 분이 말씀하시기를, '이 잔은 나의 죽음의 그 피로 보증된 그 새로운 계약이다. 이것을 마실 때, 나를 생각하며 행하라.' 하셨다.

In the same way, after they ate, Jesus took the cup. He said, "This cup is the new agreement that is sealed with the blood of my death. When you drink this, do it to remember me."


<히브리서 9:16, 17, 20, KJV>
16 따라서 한 유언이 있는 곳에는, 그 유언자의 죽음도 필연코 따라와야 하리요,

For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

17 따라서 한 유언은 사람들이 죽은 후에야 효력이 있으니, 그렇지 않으면 그 유언자가 살아있는 동안에는 전혀 효력이 없느니라.

For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

20 말하기를, '이것은 하나님이 너희를 향하여 명하신 그 유언의 그 피라.' 하셨느라.

Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.


<히브리서 9:16, 17, 20, NCV>
16 한 유언이 있을 때는, 그 유언을 기록한 자가 죽은 사실이 입증되어야 하느니라.

When there is a will, it must be proven that the one who wrote that will is dead.

17 한 유언은 그 사람(당사자)이 살아있는 동안은 무의미한 것이요, 그것은 그 당사자가 죽은 후에야만 유용될 수 있음이라.

A will means nothing while the person is alive; it can be used only after the person dies.

20 그 분이 말씀하시기를, '이것은 하나님이 순종하도록 너희에게 명령하신 그 계약을 시작하는 그 피니라.' 하셨다.

He said, "This is the blood that begins the Agreement that God commanded you to obey."


이상에서 간략하게 샬펴보았지만, 한 가지 웃기는 일이 있다. '리볼브' 상단에 'NCV The Complete New Testament'라는 표제가 한 눈에 들어온다. 그런데 '새세기역본'(NCV) 안에는 'new testament'(새언약)이란 용어가 보이지 않는다! '새세기역본'(NCV)은 'New Testament'를 'New Agreement'로 대치해버렸다. 그렇다면 어찌해서 토마스넬슨 출판사는 '리볼브' 상단 위에 "NCV The Complete New Agreement"이라고 기록하지 않았을까? 그 해답은 간단하다. 그들은 너무 잘 알고 있다. 그들은 십대들에게 돌일한 오역 성경을 전하는데 전력을 하는 것이다. <디모데전서 6:10>이다:

    돈을 사랑하는 것이 모든 악의 뿌리니, 이것을 욕심내는 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 방황하다가 많은 슬픔으로 자신들을 찔렀도다.

'리볼브' 디자인은 아일랜드 더블린의 '락앤드롤' 'Four5One'의 작품이다. Four5One는 또한 락그룹 'U2'의 앨범 표지, CD, 포스터, 프로그램의 디자인팀이다.



다음은 '리볼브'의 칼럼 특징을 알아본다:

"사내들이 쏟아내는 수 많은 주요 이슈들"(GUYS SPEAK OUT)

\다른 기사들 마냥, '사내들이 쏟아내는다'(Guys Speak Out) 섹션은 리볼브 전반에 걸쳐서 어질러 놓여 있다.표지에는 "Guys Speak Out on Tons of Important Issues"라고 적혀 있다. 'Guys Speak Out' 안에 발견된 '주요 이슈들'(important issues)의 두 가지 주제를 살펴보자(리볼브, p.18):

질문: '내가 너를 사랑한다' 말하기 전에 너는 얼마나 오래 데이트해야 하니?

대답: 너는 모든 것을 할 수 있을 때 그 사람을 생각해봐. 네가 그들을 실제로 잘 알며, 실제로 잘 알게 되면, 그때는 너는 '나는 너를 사랑한다'고 말할 수 있지.

(리볼브 p.67)


질문: 너는 결혼문제를 생각해 보았니?

대답: 생각해 보았지, 킨다. 그런데 실제는 아니구. 글구, 난 결혼 잡지나 다른 거 산 적이 없거든.

(리볼브 p.281)


부모들이여, 당신은 호르몬이 넘치는 십대의 소년들이 당신의 어린 십대 딸들에게, '수 많은 주요 이슈들'을 충고해주기를 원하는가? 다음의 질문을 눈여겨 보라:

질문: 너는 소녀들과 소년들이 함께 기도하는 것을 어떻게 생각하니?

대답: 예외들은 있지. 그러나 대게 그것은 불완전해. 나 같으면 네가 약혼할 때까지 피하겠어.

(리볼브, p.342)

질문:  너는 소녀들과 소년들이 함께 기도하는 것을 어떻게 생각하니?

대답: 멋지지. 그러나 네가 정신을 잃지 않도록 각별히 조심해야 해.

(리볼브, p.258)

이상의 십대 '사내들'은 목껴안기 애무, 성교 및 기타 음란 행위를 말하는 것 같다! 질문은 '기도하기'(praying)이었다! '당신이 약혼할 때까지' '함께 기도함'을 피하라. 당신이 '당하지 않으려면' '함께 기도함'을 조심하라. 기도는 주님께 대화하는 것이다. 젊은 여성들이여, 주님의 대답을 전한다:

아무 것도 염려하지 말고, 다만 모든 일에 기도와 간구로서 너희가 구하는 것들을 감사함으로 하나님에게 아려지게 하라.
(빌립보서 4:6)

쉬지 말고 기도하라.
(데살로니카전서 5:17)

수다 질문들(BLAB's)

리볼브를 오염시키는 가장 인기있고 많은 섹션은 '수다 질문들'(BLAB" Question and Answer) 섹션들이다. '수다 질문들'은 문신, 동성애, 마법, 미니스커트, 환경, 음주, 소년-소녀 관계, MTV와 섹스 같은 주제들을 다룬다.

우선 먼저 깊은 키스와 목껴안기 애무 등을 알아본다:

질문: 데이트에 관한 질문입니다. 만일 내가 한 사내와 외출한다면, 그랑 성교함이 나쁜가요? 다시 말해서, 성교가 하나의 죄인가요?

대답: 참으로 좋은 질문입니다. 성경 속에는 '성교가 하나의 죄를 짓는다'고 말하는 곳은 한 곳도 없습니다. 그러나 성경을 읽어서 성적인 부도덕 행위에 대한 한 가지 힌트까지 찾아나설 필요는 없습니다. 성교는 실제로 하나의 웨태한 일입니다. 따라서 당신의 최선은 당신이 결혼할 때까지 가혹한 성교 활동들을 피하는 것입니다. 성교가 좋은 일이 될 것이면 당신은 하등의 죄의식을 느낄 필요는 없습니다.

(리볼브, p.77)

아직 감수성이 예민한 십대 소녀에게 무책임한 답변이잖는가! 성경 속에는 '성교가 하나의 죄를 짓는다'고 말하는 곳은 한 곳도 없습니다. '성경은 마약 흡입을 하나의 죄라고 결코 말하지 않습니다.' '노름이 하나의 죄인지 성경을 보여주세요.' '성교가 하나의 죄임을 말하는 성경구절 한 절만 알려주세요.' 이러한 질문들이 허다하다.

영적으로 소경인 리볼브 진영에게 한 가지 교훈을 전한다. '하나님의 그 말씀'(The Word of God)은 하나의 영원한 책이다(마태복음 24:35 - KJV):

    'Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.'

    '하늘과 땅은 사라질 것이요, 오직 나의 말들은 사라지지 않으리라.'

성경은 2006년 혹은 21세기는 물론 모든 세대를 위한 하나의 책이다! 주님이 '성교' (making out) 주제를 언급하시던가? 물론 하신다. 아주 정확하게 하신다. 그 대답도 간결하다(디모데후서 2:22):

    'Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.'

    '또한 너는 젊음의 정욕들을 피하고, 오직 한 가지 순수한 마음으로 주님을 부르고 의지하는 자들과 더불어 의와 믿음과 사랑과, 화평을 따르라.'

'당신의 최선은 당신이 결혼할 때까지 가혹한 성교 활동들을 피하는 것입니다' 영적인 분별력과 경고가 전혀 부재한 이 마지막 답변을 주목하라! 본 질문에 대한 대답은 '성교할동'을 피하라는 것이 아니요, '가혹한 성교활동'을 피하라는 것이니, 주님의 자상하신 경고인 '너는 젊음의 정욕들을 피하라'는 말씀과는 너무 차이나지 않는가! 단순히 '가혹한 성교활동'을 피하라 하심이 아니라, '정욕들이나 생각들'까지도 피하라고 하시는 주님의 젊은이들을 향하는 경고에 감사를 드릴 뿐이다!

<Created/20040711> <Modified/20060703> <Updated/20070412